劉別(bié )謙初嚐美高梅(méi )大(dà )製作(zuò )的派頭,一切筆(🌰)法(fǎ )更神(shén )采飛(🕸)揚。開(🕰)敞的場景、空(🎗)前的(de )排(🥈)場(🐉)讓人物裏裏外(🗼)外(🐮)恣(🥩)意張開:寡婦的(de )心更顯(❣)孤獨,男女的(🚤)愛更加沒(🕔)處安放。坐(🗄)擁小國大部(bù )分財富的寡婦忽然要搬到巴(bā )黎(lí )重(chóng )新尋找(🗑)生活(🍮)色彩,國王唯恐國(🥀)祚不保來一招美男計,派出風流種子色誘寡婦。本(běn )來一個用情一(yī )個求性,幾番(fān )邂逅與折(shé )騰,改寫了男男女女的(🙀)基本(💪)需(⛓)要。歌與(yǔ )舞(⛏)沒有賣弄(🧤)甜(🔔)膩,反而放在愛情(⛳)的沉(🤳)重中換來了歌頌。歌與(🕯)影無(👣)間(jiān )交流,劉別謙(qiān )輕歌劇(jù )巔峰之作,亦(yì )成(chéng )了荷(hé )里(lǐ )活極(🌹)有代表性的一(🃏)章。司花利(💹)亞與(yǔ )珍娜.麥(🏒)當(dāng )奴最(zuì )後一次合(hé )作(zuò ),後(hòu )者散(📛)發從(cóng )未有(yǒu )過的(de )成熟(♌)韻(💸)味(🥅)。堪稱(🏃)最性感的音樂(🌂)劇。 (👄) Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018